До Національного університету «Острозька академія» завітали представники Волинського національного університету ім. Лесі Українки. Під час лекції вони презентували повне академічне нецензуроване 14-томне видання творів Лесі Українки. Зустріч відбулась 16 вересня.
«Ми започаткували співпрацю з надзвичайно відомим, потужним, провідним університетом на Волині. Мені дуже приємно, що ми вже підписали сьогодні угоду між Волинським національним університетом імені Лесі Українки й Національним університетом «Острозька академія». Ми обговорили багато проектів, і я думаю, що вони будуть реалізовані. Сьогодні зустріч тематична, бо присвячена Лесі Українці»,
За словами представників Волинського університету, вперше в незалежній Україні класика видається в повному обсязі.
«Можна пишатися нашими волинськими й українськими філологами, які за рік зробили неможливе, - підготували й опублікували вже разом із київськими типографіями це прекрасне видання. Було створено 14 редакційних груп, які одночасно працювали з усіма томами. Це дало можливість у такий короткий термін підготувати це унікальне видання. В історії таких випадків дуже мало»,
Видання поділено за напрямами. Перші 4 томи – це драматургія; 5 том – поезія; 6 том – художня проза; 7 том – літературно-критичні й публіцистичні праці; 8 том – переклади; 9 том – народна творчість і пісні; 10 том – підручник «Стародавня історія східних народів»; 11-14 томи – епістолярна спадщина.
«Зроблено колосальну роботу. За рукописами Лесі Українки треба було відтворити її справжні тексти. Чому вдалося зробити це за такий короткий термін? Ми несказанно любимо Лесю Українку, поважаємо її й дуже хотіли показати Україні й світу її справжню. Друга причина - це те, що в нас повірила українська держава. Третє - всі люди, які були залучені до цього проєкту, Лесю Українку щиро вважали своєю магістральною темою науковою впродовж всього життя»,
Наприкінці зустрічі студенти й викладачі могли поставити запитання гостям.
До слова, викладачки НаУОА, а саме професорки Світлана Кочерга й Олександра Вісич, теж брали участь у виданні 14-томника творів Лесі Українки. Зокрема вони працювали над томами драматургії, де були упорядниками й коментаторами.