Національний університет «Острозька академія» — наступник першого вищого навчального закладу східнослов’янських народів — Острозької слов’яно-греко-латинської академії. Сьогодні виш визнано одним із найпрестижніших вищих навчальних закладів України.

Університет
Вступ

Усю корисну інформацію про вступ до Національного університету «Острозька академія» абітурієнти можуть знайти у цьому розділі.

Національний університет «Острозька академія» має статус самоврядного (автономного) дослідницького національного вищого навчального закладу. В університеті функціонують наукові центри, лабораторії, спеціалізовані вчені ради із захисту кандидатських дисертацій.

Наука
Освіта

Мета НаУОА – надання якісних освітніх послуг, які дозволяють студентам здобути знання та вміння, затребувані на сучасному ринку праці. Усю інформацію, яка стосується освітнього процесу в НаУОА, ви зможете знайти в цьому розділі.

У Лексикографічній лабораторії LEXILAB Острозької академії з’явилася чергова новинка

24.09.2012

Колекцію навчальної літератури лабораторії поповнив «Сучасний англо-український словник живої мови». Нагадаємо, що у 2011 році «Практичний англо-український словник фразеологічних синонімів», укладений Тарасом Березою, Олегом Кулинським та завідувачем кафедри англійської мови та літератури Національного університету «Острозька академія», кандидатом філологічних наук, доцентом Лесею Коцюк, увійшов у номінацію «Книга року» на 18-му Форумі видавців. Але це не остання праця лінгвістів, адже уже за 10 місяців після такого успішного видання один з авторів, Тарас Береза, зумів укласти ще один словник — «Сучасний англо-український словник живої мови». Сьогодні нова лексикографічна праця проходить апробування на 19-му Форумі видавців у місті Львові. Як довідкове лексикографічне видання, цей словник передбачає зручне користування, швидкий пошук та додаткові можливості щодо опрацювання широковживаних висловів сучасної мови. Словник складається з двох частин і налічує 3000 висловів та 9000 контекстуальних ілюстрацій.

Видання особливо цікаве тим, що у ньому відтворюється сучасна мовна картина світу і можна знайти колоритні вислови, які набули широкого вжитку в українському та англійському мовному середовищі за останні два десятиліття. Завдяки такому доступному укладанню, він стане у пригоді студентам, які пов’язали свою майбутню професію з перекладацькою та викладацькою діяльностями.