У Національному університеті «Острозька академія» шостого березня доктор богослів’я Валерій Громов прочитав студентам лекцію «Як здійснити переклад Біблії, не спотворюючи слова Божого».
Також автор представив переклад Вічного Євангеліє, над яким працював 18 років. Лектор звернув увагу на важливість правильного і точного перекладу Святого Письма, оскільки трапляється так, що за різних перекладів текст зазнає змін і часто — неправильних. Валерій Громов зазначив: «Нації архіважливо мати свою мову, тому що без української мови не було б України».