Національний університет «Острозька академія» — наступник першого вищого навчального закладу східнослов’янських народів — Острозької слов’яно-греко-латинської академії. Сьогодні виш визнано одним із найпрестижніших вищих навчальних закладів України.

Університет
Вступ

Усю корисну інформацію про вступ до Національного університету «Острозька академія» абітурієнти можуть знайти у цьому розділі.

Національний університет «Острозька академія» має статус самоврядного (автономного) дослідницького національного вищого навчального закладу. В університеті функціонують наукові центри, лабораторії, спеціалізовані вчені ради із захисту кандидатських дисертацій.

Наука
Освіта

Мета НаУОА – надання якісних освітніх послуг, які дозволяють студентам здобути знання та вміння, затребувані на сучасному ринку праці. Усю інформацію, яка стосується освітнього процесу в НаУОА, ви зможете знайти в цьому розділі.

Викладачі Острозької академії – автори українсько-англійського розмовника для міліціонерів до «Євро-2012»

16 лютого 2012 р.

З ініціативи Національного університету «Острозька академія» нещодавно побачив світ українсько-англійський розмовник до «Євро-2012» для співробітників міліції.

Посібник виданий у рамках проекту навчання працівників дорожньо-патрульних служб англійській мові при підготовці до Чемпіонату Європи з футболу.

За словами авторів — викладачів англійської мови Острозької академії — посібник допоможе в налагодженні ефективної комунікації з англомовними представниками іноземних держав. Зміст розмовника охоплює теми, пов’язані із ситуаціями, що можуть виникнути під час патрулювання: порушень правил дорожнього руху, втрати та крадіжки речей, орієнтації на місцевості, порушень громадського порядку та надзвичайних ситуацій. За необхідності патрульний легко зможе відшукати потрібну мовленнєву формулу чи запропонувати туристові самому скористатися цим посібником.

Структура розмовника розроблена таким чином, щоб кожний користувач міг швидко зорієнтуватися у пошуку інформації. Посібник складається з двох частин — українсько-англійської та англо-української, які своєю чергою поділяються на шість секцій, поданих у змісті. До кожної секції додається словник основних термінів.

На думку авторів, розмовник також може використовуватися у процесі підготовки фахівців правоохоронних структур України до спілкування з представниками інших країн.