ТЕЛЕПЕРЕДАЧА «ОЧИМА КУЛЬТУРИ». № 27. МУЗИКА Й ОСОБИСТА ДОЛЯ ДМИТРА БОРТНЯНСЬКОГО
Погляд, висловлений свого часу Дмитром Антоновичем, що «для московського церковного співу значення Бортнянського швидше неґативне», позаяк «підтриманий московською адміністрацією, [він] завдав удару традиційному московському мистецтву, не маючи сили зв’язати народні маси Москвщини з мистецтвом Европи. Але в Україні [його] діяльність була для українського мистецтва органічним кроком уперед» — це твердження спонукає до глибших рефлексій про далекосяжність і характер впливу української культури на культуру Московії у ключових для модерного розвитку обох народів періоді від половини ХVІІ до початку ХІХ ст. Та й про наслідки того впливу на історію як Росії, так і України.
Наскільки вирішальним, приміром, був вплив українського духовенства, а насамперед його еліти, на реформи Московської Православної Церкви за царя Петра І, коли-то безпрецедентно високий відсоток епископів та вищих священнослужителів у Московії становили масово (добровільно чи й примусово) «імпортовані» Петром з України випускники Києво-Могилянської Академії, а головним архітектом реформи став контроверсійний Теофан (Феофан) Прокопович, відносно вільнодумний мислитель і прихильник протестантизму, а водночас апологет-ідеолог царського самодержав’я та пропаґатор підкорення церкви волі імператора. Новітню історію російського православ’я не можна збагнути без урахування впливу цього духовенства з Гетьманщини, дарма, що, бувши знаряддями Петрових реформ і докорінно міняючи московську церкву, вихідці з України, у більшості випадків, аж ніяк не причинилися до покращення становища рідної церкви, з якої вони вийшли.

Щодо музики, то з половини ХVІІ ст. «півчі» та й цілі хори з України не лише формували, а, по суті, монополізували музичне життя Московії. Ще 1652 р. з Києва в Москву вирушає запрошений царем «начальний півець, творець пінія строчного» Федір Тернопільський із хором з десяти провідних співаків. Цар Алексєй Міхайловіч, московський патріарх Нікон та інші творять в Московії церкви та монастирі, в яких встановляють літургії з «київським співом» у виконанні привезених з Гетьманату півчих, а після Переяславської ради 1654 р. з Москви так масово і безцеремонно надходять вимоги за українськими співаками, що гетьман Богдан Хмельницький та митрополит київський Сильвестр Косів іноді змушені руба відмовляти цареві.
1679 р. в Москві осідає один з найвидатніших композиторів України того часу Микола Дилецький, теоретик музики, який передруковує в Москві свою «Граматику пінія мусикійськаго», визначаючи напрям навчання музики в Московії на дальші десятиліття й, за Миколою Грінченком, «захоплено несучи до московитів мелодії з Заходу, як церковні, так і світські...» Він та сотні інших українських майстрів співу докорінно міняють панораму музичного життя Московії, не лише відсуваючи набік застарілу візантійську традицію (від якої українська музика відійшла ще наприкінці ХVІ ст. в процесі ренесансового оновлення, яке не докотилося до Москви), але й витісняючи мало не всі елементи місцевої автохтонної музичної традиції.
_s.jpg)
Саме на той час припадає, напевне, вирішальний період остаточного відчуження церковного співу Московії від місцевих народних традицій. Вплив української музики та музичної освіти витісняє з «високого мистецтва» усі мелодії, базовані на властивій для московської народної музики (та для монгольської й інших азійських, та майже невідомій в европейських країнах, включно з Україною) п’ятитонній ґамі, в музикології називаної індокитайською, ґамі, яку населення Московії перебрало (разом з іншими культурними та соціо-політичними звичаями і практиками) від своїх монгольських володарів пізнього середньовіччя. Після того періоду п’ятитонна ґама залишається у вжитку лише в суто народних, насамперед обрядових і весільних, піснях Московії.
Крім суто літургійної музики, українські півчі й композитори привозять з собою питомо українську традицію партесного концерту, одночастинної композиції для хору а капела, яку пізніше довели до вершин майстерності інші «імпортовані» українці Максим Березовський, Дмитро Бортнянський та Артем Ведель. Щоправда два перші з них самі були уже під могутнім впливом західної, італійської класицистичної школи: як з огляду на свою здобути в Італії освіту, так і на моду їхнього часу. Адже від першої половини ХVІІІ ст. музика Російської імперії, а насамперед Петербурга і царського двору перебуває під ще сильнішим від українського впливом італійських композиторів, музиків і оперних співаків, який ще глибше придушує і витісняє місцеві культурні традиції на задній план і периферії культури, а звідти уже — до напівзабуття... у глибинах колективного позасвідомого...

Отаким парадоксальним чином народ Московії, який став (нехай і пасивно) засновником імперії, сам водночас (культурно, світоглядово, соціо-політично) розчинився у власному творінні, втратив своє обличчя, пам’ять про себе, усі ознаки автентичної самосвідомости. Адже аналогіяні процеси мали місце не тільки в розвитку музичного життя Московії, а й у багатьох інших сферах. Зрештою, не були це перші чужинецькі навали із підкоренням самосвідомости отого народу (або народів) із московсько-суздальського Залісся. Спершу ж були слов’яни із південного заходу й вони нав’язали місцевим племенам чужу їм руську мову; згодом монголи, татари, Золота Орда, які вогнем і мечем витиснули в їхньому менталітеті жорстоке тавро абсолютистької влади та внутрішнього рабства. А пізніше, крім українців чи італійців, ще й німці, творці імперської бюрократії, ще французи, й т. д...
То ж хіба треба дивуватися, що сьогоднішній російський народ ніяк не спроможний відшукати себе самого в тумані минулих століть? Що він змушений жити чужими мітами, сприймаючи історії (ба й навіть самоназву) інших, не схожих на нього народів за свою історію? Що не може в отій ситуації занйти відчуття спокою, а відтак спонуки до конструктивного діялогу, співпраці, мирного співжиття з сусідніми народами та й світовою спільнотою узагалі? І хіба не нагадує ця історія Христової притчі про чоловіка, який, завоювавши світ, та себе водночас загубивши, не здобув зовсім нічого?..
(Але про ці питання у контексті українсько-російських взаємин (адже ж ми українці, хочемо того чи ні, несемо частку відповідальності за такий стан речей) я говорив уже при іншій нагоді. Зацікавлені можуть подивитися ось тут: «Очима культури» № 18.)
Марко Роберт Стех. «ОЧИМА КУЛЬТУРИ». № 27. Музика й життя Дмитра Бортнянського.
Усі телесюжети канадської телепрограми КОНТАКТ можна дивитися на порталі телемережі КОНТАКТ: https://tinyurl.com/eye-on-culture-compilation